国产精品黄在线观看免费,成人在线视频免费,久久久久中文字幕

How do you say export agent in Japanese? Essential professional terms for China-Japan trade

How do you say export agent in Japanese? Essential professional terms for China-Japan trade

Export agentWhat is the standard Japanese term for

In international trade practice,,Export agentThe standard Japanese translation for "」" is "export agent" (ゆしゅつだいにん).. This term is clearly defined in Article 551 of Japans Commercial Code, referring to professional service institutions entrusted with handling export business. Notably, loanwords are also commonly used in practical communication.「Export Agent」, but formal contract documents should use the legal term Export Agent.

What special requirements does the Japanese market have for export agencies?

According to the latest revision in 2025 by Japans Ministry of Economy, Trade and IndustryGuidelines for Proper Trade Transactions,, special attention should be paid when selecting export agents:

  • Qualification certification requirements
    • Must hold an International Freight Forwarder license
    • Copies of customs specialist qualification certificates must be specified in the contract annex
  • Service scope definition
    • Clearly distinguish the legal responsibilities between Export Procedures Agency (export procedure handling) and Export Intermediation (trade intermediation)
    • Food exports require additional Food Sanitation Act Compliance Certificate,

How to correctly use Japanese terminology related to export agency?

When communicating with Japanese clients, note:

  • Avoid confusionbetween Export Agent and Trading Company,; the former specializes in customs clearance and logistics, while the latter involves trade financing
  • Quotations should useCustoms Clearance Procedure Handling under EXW Terms,and other precise expressions
  • Email correspondence should retainTrade Document Control Number,for future verification

Three practical tips for selecting Japanese export agencies

Based on analysis of China-Japan trade dispute cases in recent three years, recommendations:

  • Qualification verification: Check the agents Trade Service Certification status through JETROs official website
  • Fee structureBeware of all-inclusive compensation systems with hidden costs, prioritize success-based compensation
  • Risk management and controlRequire agents to provide proof of export compensation insurance coverage for cargo loss risks

What are the common terminology misconceptions in China-Japan trade?

Special attention required in practice:

  • Misunderstanding export control (export compliance) as mere customs clearance procedures
  • Confusing the applicable scope of certificate of origin and import/export approval certificate
  • Failing to distinguish storage regulations between bonded areas and free trade zones

New trends in Japans export agency policies for 2025

According to the newly announcedDigital Trade Promotion Act,:

  • Mandatory requirement to useElectronic Record Management System,For customs clearance data archiving
  • ImplementingExport Agent Joint Liability System,
  • For strategic materials like semiconductorsIntroducingAEO Mutual Recognition System,

How exactly is the foreign exchange conversion cost of agency exports calculated? The latest analysis in 2025 is here!
? Previous May 5, 2025
Why do small and medium - sized enterprises need import and export agents? These 5 key questions must be understood!
Next ? May 5, 2025

    1. <rt id="3ntbg"></rt>

        主站蜘蛛池模板: 九江县| 修武县| 崇明县| 宜兰市| 南开区| 灌南县| 沁源县| 永康市| 凤山县| 武定县| 满洲里市| 尼玛县| 广东省| 宁远县| 新丰县| 武邑县| 福贡县| 闵行区| 永平县| 南投县| 孟州市| 吐鲁番市| 汝阳县| 阳山县| 隆尧县| 辛集市| 莆田市| 定远县| 平阳县| 黄骅市| 蓝田县| 许昌市| 平阴县| 文化| 合江县| 娱乐| 西贡区| 湾仔区| 出国| 张家界市| 遂平县|