国产精品黄在线观看免费,成人在线视频免费,久久久久中文字幕

How to say "import and export agency" in Japanese? Analysis of 5 must-know professional terms in foreign trade services.

How to say "import and export agency" in Japanese? Analysis of 5 must-know professional terms in foreign trade services.

Core Analysis of Professional Terminology

In Japanese trade practices,"Go in"Export agentThe standard translation is "import and export agency (yushutsunyūdairi).". This term consists of three elements:

  • Output (yushutsu): export
  • Input (import): Import
  • Agency (だいり): Agency business

Extended Essential Terminology List

In actual business operations, it is essential to master the following related expressions:

  • Trade agency (bōeki daikō)
    • Covercustoms clearance, comprehensive agency services including transportation and more
    • Example: Requesting trade agency for customs clearance procedures (Entrusting the handling of customs clearance agency)
  • Customs broker (tsuukan gyousha)
    • Specifically refers to customs clearance agents holding Japanese customs qualifications.
    • You must obtain a "Customs Broker License Number."
  • Otsunaka (乙仲)
    • The traditional term for port freight forwarding.
    • It is now widely used in the field of container transportation.

Analysis of Typical Practical Dialogues

Imported from Yokohama Port, JapanCustoms clearanceFor example:

  • The Japanese agent asked:
    • "Is the HS code listed on the invoice the latest 2025 version?"
    • (Is the HS code on the invoice the latest version for 2025?)
  • Correct response:
    • "Our import and export agency is properly managing the code updates."
    • (Our import and export agency has properly managed the code updates.)

Warning Against Common Cognitive Biases

  • Literal translation trap

    Directly translating "代理" as "エージェント" may cause ambiguity, as this term in Japan often refers to talent agencies or software proxies.

  • Misunderstanding of Qualifications

    Ordinary "logistics companies" and "customs brokers" have different legal statuses, with the latter required to hold a license issued by customs.

Three Key Points for Choosing a Proxy

  • Please confirm whether the original "Customs Brokerage License" (not a photocopy) is available.
  • Please provide performance reports for handling similar products over the past three years.
  • Agree on terminology standards in advance:
    • Clarify whether to use "trade agency" or "import/export agency".
    • Please confirm the scope of the "Brokerage Fee" included in the quotation.

New Trends in Practice for 2025

According to the latest announcement from Japan's Ministry of Finance (effective April 2025):

  • Electronic filing must use the "e-Trade" system, Generation 3 version.
  • For the import of renewable energy-related components, an "Environmental Compliance Certificate" must be additionally submitted.

How to do fruit juice import and export agency? These 10 key questions must be understood!
? Previous August 18, 2025
How are import and export agency fees charged? Analysis of the Latest Fee Standards for 2025
Next ? August 18, 2025

    1. <rt id="3ntbg"></rt>

        主站蜘蛛池模板: 禄丰县| 新乐市| 修文县| 弥勒县| 德安县| 太仓市| 潜山县| 将乐县| 绥宁县| 建德市| 长海县| 大埔区| 孟津县| 吴旗县| 虹口区| 洞口县| 满城县| 文成县| 伊川县| 娄底市| 淳化县| 洛扎县| 喀喇沁旗| 蓬溪县| 天水市| 辽源市| 巴东县| 临沧市| 方城县| 伊宁县| 黔江区| 丰台区| 黄梅县| 库尔勒市| 东乡族自治县| 平果县| 惠来县| 龙泉市| 丘北县| 泰宁县| 台北县|